Hilang penyair, penulis, teman, guru

Pembaca yang budiman! Dengan menyesal kami informasikan bahwa pada Februari 2012 Viktor Lebedev, seorang jurnalis yang brilian, seorang profesional hebat di bidangnya, penulis, Arabis, dan penyair, meninggal. Sahabat, penasihat, dan penulis permanen kami yang hebat dan baik hati.

Viktor Dmitrievich Lebedev, seorang jurnalis oriental, bekerja lebih dari tiga puluh tahun sebagai koresponden untuk ITAR-TASS dan RIA-NEWS di berbagai negara Arab - Suriah, Mesir, Sudan, Tunisia, Kuwait. Lebih dari separuh waktu ini, ia tinggal dan bekerja di Uni Emirat Arab. Victor Lebedev adalah penulis buku "World of the Emirates" dari seri "Arabian Arabesques", pemenang pertama Hadiah Jurnalis dan Politikus Internasional Viktor Posuvalyuk. Seorang penulis reguler dari banyak bahan khusus negara yang diterbitkan di majalah-majalah Rumah Penerbit Emirates dari 2005 hingga 2012, ia juga menulis artikel di majalah Echo of the Planet dan Around the World.

Viktor Lebedev adalah satu-satunya jurnalis Rusia yang secara pribadi bertemu dengan presiden pertama UEA, Sheikh Zayed bin Sultan Al Nahyan dan mewawancarainya. Viktor Dmitrievich juga seorang penerjemah sastra dari ayat-ayat Wakil Presiden dan Perdana Menteri Uni Emirat Arab, penguasa Dubai, Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum. Puisi-puisi dengan gaya tradisional "Emi" untuk edisi Rusia di Emirat Arab dipilih secara pribadi oleh penyair tingkat tinggi itu sendiri. Setelah terjemahan selesai, Victor Lebedev dengan sungguh-sungguh dan secara pribadi menyerahkan Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum sebuah buku hadiah puisi yang diterbitkan dengan indah dalam bahasa Rusia.

Victor Lebedev adalah orang yang acuh tak acuh. Dia adalah salah satu orang pertama yang mengadvokasi konsolidasi komunitas berbahasa Rusia di UEA, dan pada tahap awal dia mengepalai Council of Russian Compatriots. Dia adalah orang yang sederhana dan mudah bergaul, selalu siap untuk datang untuk menyelamatkan dan menjawab pertanyaan apa pun. Anda bisa menoleh kepadanya, "tanpa memandang usia, status, atau jabatan, dan mendengar jawabannya:" Saya sekarang menemukan topik baru untuk majalah itu, tentang hubungan keluarga di negara-negara Timur Tengah, dan tentang cinta, tentu saja. Apakah itu akan berhasil? " Tentu saja pak! Setelah semua, setiap artikel dari Victor, setiap sketsa atau sketsa, tidak peduli topik apa pun yang mereka sentuh, dipenuhi dengan cinta untuk bakat, seorang wanita, seorang anak, matahari, laut, musim gugur, puisi .... Karena Viktor Lebedev sendiri sangat mencintai kehidupan, dengan semua suka dan duka ... Dan, bagi saya, seluruh bagian perempuan dari kantor editorial kami jatuh cinta pada lelaki yang mengesankan ini dengan postur aristokrat, senyum yang konstan dan percikan nakal di matanya.

Dan sekarang Viktor Lebedev tidak lagi bersama kita. Bahkan aneh bahwa saya harus menulis berita kematian ini. Tampaknya sekarang telepon akan berdering dan suara yang agak serak akan terdengar di penerima: "Nah, edisi terkasih! Topik apa yang akan kita tulis dalam edisi berikutnya? Mungkin tentang pengobatan lokal?" ...

... Ketika orang pergi, obat sudah tidak berdaya. Viktor Lebedev sakit untuk waktu yang lama dan dengan berani, sampai detik terakhir, berjuang dengan penyakit serius. Ia dimakamkan di pemakaman Vagankovsky di Moskow. Kami menyatakan belasungkawa kami yang terdalam dan paling tulus kepada keluarga dan teman-teman Viktor Dmitrievich. Beristirahatlah dengan tenang, penyair, guru, teman. Kami akan selalu menyimpan kenangan baik tentang Anda di hati kami.

Selamat tinggal pak! Anda benar-benar hebat!

... berapa malam tidak akan jatuh

Memori di dada semua hidup.

Lebih baik daripada bulan tidak akan terbit.

Sebuah lagu bernyanyi untuk hatimu ...

Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum (terjemahan oleh V. Lebedev)

Tonton videonya: Musikalisasi puisi sahabat (Mungkin 2024).